Melani Hotel - Скромное очарование межсезонья (часть 5)
Скромное очарование межсезонья (часть 5)
Далее едем в Демре и сразу же идем обедать - после морской прогулки прорезался зверский аппетит. Как я уже говорил, обед и последующее посещение собора святого Николая входит в стоимость экскурсии.
Собор св. Николая находится в двух шагах от нашего ресторанчика. Улица вокруг заполнена сувенирными лавками. Спускаемся к собору, который находится в раскопе глубиной метров 5-6. Здесь канонизированный позже епископ Николай, прозванный Угодником, проповедовал и даже творил чудеса. История его прозвища такова. Во время Никейского Собора у Николая случился яростный спор с Арианом, признанным позже еретиком. Не удержавшись, Николай ударил Ариана, за что по тогдашним законам его следовало отлучить от церкви. Но ночью членам Собора явился Христос, который повелел не отлучать Николая от церкви, сказав, что тот ему угоден.
Сейчас мощей св. Николая в соборе нет. Частично они находятся в Риме, частично – в Анталии. Во время больших праздников мощи из Анталии специально привозят в Демре и устанавливают в гробнице, передняя часть которой плохо сохранилась и позволяет устанавливать раку с мощами. Есть мощи св. Николая и в России. Семья последнего российского императора много сделала для реставрации собора. Приложил руку к увековечению его памяти и московский мэр Лужков. На некотором удалении от собора установлен памятник работы российского скульптора, а его доставка и установка профинансирована правительством Москвы, о чем сообщает специальная доска.
Св. Николай действительно очень почитаем в России в качестве покровителя моряков и детей. Турки утверждают, что он стал прообразом западного Санта Клауса, а потом и российского Деда Мороза. И родина его не северный Великий Устюг, а солнечная Анталия . И лапландский Йокки Пуккинен к нашему деду никакого отношения не имеет. А ведь в Финляндии нас убеждали, что все как раз наоборот.
Далее наш путь лежит к развалинам римского амфитеатра. Надо сказать, что из-за сильных землетрясений от древней Миры, бывшей одно время столицей Ликии, практически ничего не осталось. А вот амфитеатр сохранился неплохо за исключением, правда, передней стены. Отсутствие стены нарушило акустику и не позволяет использовать театр по прямому назначению, как, например, в Аспендосе. Но и это сооружение впечатляет. Вмещает оно до 10 000 зрителей, и повидало на своем веку не только постановки античных трагедий, но и бои гладиаторов. В боях, кроме рабов и зверей могли участвовать свободные граждане, подписавшие контракт на участие в определенном количестве боев. Если не погибали, то становились небедными и очень уважаемыми людьми.
Почти отвесная скала над амфитеатром испещрена десятками древних могил. В камне вырубались пещеры, в которые укладывали покойников, оставив с ними некоторое количество пищи и воды. Вход закрывали камнем, а затем заливали расплавленным свинцом. Склеп считался семейным, и при появлении следующего покойника прах предыдущего собирался в горшочек, который устанавливался у стены. Чтобы гробницу не разграбили, лестницы ведущие к ним, разбирали. Впрочем, в течение прошедших веков в большинстве могил не осталось ничего. Уцелели только фронтоны над входами в пещеры с барельефами и остатками росписи.
Собственно, на этом экскурсия заканчивается. Мы бродим некоторое время по сувенирным лавкам, а затем отправляемся домой. Измаил оказывается общительным собеседником, много рассказывает о турецком житье-бытье. Кое-что из его рассказов я уже использовал в описаниях Турции, Анталии и Кемера.
А вот со второй экскурсией в Памуккале нам действительно не повезло. Ее пришлось отменить, т.к. на весь Кемер нашлось только 5 желающих на нее попасть – мы с Наташей, Лена с Юрием и маленькая Наташка, желания которой никто, впрочем, не спросил. Для русского уха название Памуккале звучит немного по-фински. На самом деле это просто хлопковый (памук) замок (кале) – отложения солей из горячих минеральных источников, принимающие порой причудливые формы. Но не гоже об этом мне писать, ибо не видел я этого кале. Вначале расстроился, т.к. посчитал, что надо было предупредить нас раньше. Может быть, в уличных турбюро что-нибудь нашли. Но потом сообразил, что коль скоро на весь Кемер всего 5 русскоязычных душ, то нас все равно подключили бы к экскурсии немцев, не предупредив об этом, чтобы мы не отказались.
Турецкая баня, массаж в отеле
После неудачи с Памуккале в нашей экскурсионной программе осталась только турецкая баня - хамам. Опять в условленное время за нами пришел микроавтобус, который повез на другой конец Кемера, т.е. поездка заняла минут 5. В холле подошла одна из массажисток, говорящих по-русски, которая объяснила порядок действий. Нас с Наташей развели в разные отделения, хотя все действо совершается над клиентом, завернутым в хлопчатую шотландку. При нашей гостинице хамам был общий. Сначала следовал прогрев на горячем мраморном столе. Затем явившийся банщик сделал пилинг, т.е. жесткой варежкой долго тер по коже, снимая ее верхний ороговевший слой. Далее он явился с чем-то вроде наволочки, наполненной мыльной пеной и омыл мои телеса. После чего я был отправлен отдыхать на второй этаж, где были предложены чай, кофе, пиво.
Минут через 10-15 появился массажист, который завел меня в кабинку и натер кокосовым маслом, после чего я почувствовал себя «баунти». Тем не менее, массировал он долго и хорошо. Накануне отъезда в Турцию у меня неожиданно возникли проблемы со спиной, и я не очень комфортно чувствовал себя во время экскурсий. После массажа заметно полегчало. И вообще было состояние полной расслабленности, которое дополнили кальян и черный турецкий кофе со стаканом холодной воды, которые я потреблял в ожидании Наташи, сидя, поджав по-турецки ноги, на низком диван. Когда появилась Наташа, бармен охотно нас сфотографировал вместе, предложив надеть красные фески, которые дополнили местный колорит.
Впечатления Наташи от бани были более сдержанны. Во-первых, массажист (там были и женщины-массажистки, но ей достался мужчина) оказался достаточно груб, о чем свидетельствовало несколько синяков. Кроме того, он проявлял нездоровый интерес к женскому телу (новичок, наверное, еще не насмотрелся), что тоже было не слишком приятно. Но когда Наташа обменялась впечатлениями о бане с Леной, то оказалось, что бывает и хуже. Хотя Лена не видела банщика во время сеанса, т.к. лежала на животе, а он находился сзади, у нее создалось впечатление, что его больше массажа занимали собственные сексуальные проблемы, которые ему удалось успешно решить. Мужу рассказывать об этом сеансе она не решилась.
Но оставим в покое горячих турецких парней. Почувствовав заметное облегчение от массажа, я решил повторить его (но уже в европейском варианте) в нашем отеле. Менеджером там работал тоже выходец из Казахстана, который в ответ на какой-то мой вопрос, произнесенный на «блестящем» английском языке, сразу же предложил перейти на русский. После небольшого торга, снизившего стоимость массажа с 30 евро до 20 долларов, был достигнут консенсус. Массаж мне делала уже не молодая женщина, которая оказалась тренером кафедры физвоспитания Криворожского университета. Выяснилось, что в нашем отеле сауна, массажные кабинеты и тренажеры взяты в аренду ребятами с Украины. Массажистка работает в Турции уже 4 года. Турецким языком на бытовом уровне она овладела, он не очень сложен, но у молодых все получается лучше. Приезжала дочь, пожила немного, но не осталась. Работу в Кемере найти можно. Не так давно искали медсестру со знанием русского на зарплату 800 долларов. Но требовалась, чтобы она владела и турецким языком, в том числе, со знанием медицинской терминологии. И это оказалось главной проблемой.
Массаж оказался просто отличным вместо положенных 20 минут (плюс разогрев в сауне) он длился минут сорок. После этого я надолго забыл про свою спину.

 

Версия для печати
Рейтинг:

Комментарии отсутствуют