Melani Hotel - Скромное очарование межсезонья (часть 4)
Скромное очарование межсезонья (часть 4)
Демре (Мира) и Кекова
Перед поездкой в Демре нас ждало некоторое разочарование. Позвонил Азиз и после долгих извинений сказал, что мы должны доплатить еще примерно половину стоимости экскурсии, т.к. собрать полностью русскоязычную группу они не могут. Надо сказать, что экскурсии и так были не дешевы. Я читал в Интернете, что в уличных экскурсионных бюро можно купить такие же экскурсии почти в 2 раза дешевле. И позже убедился в этом на практике. Спросил у Азиза, в чем дело. Он объяснил, что у маленьких фирм есть и маленькие хитрости. Они, например, не включают в стоимость экскурсий питание или стоимость посещения музеев. Могут подсунуть и немецкоговорящего гида, если не набирается достаточное количество россиян, а могут и отменить экскурсию. Но бывает и хуже. Наш попутчик по экскурсии в Демре Юрий, о котором речь будет ниже, сказал, что в прошлый приезд в Турцию они с женой пользовались дважды услугами уличных турагенств и зареклись на будущее. Один раз водитель заснул на горной дороге (правда, все обошлось благополучно), а в другой - их просто забыли. Они, правда, опоздали минут на 10, т.к. заблудились, но водитель ждать их не стал. Пришлось брать такси и возвращаться своим ходом. Претензии к владельцу турагенства приняты последним не были.
Экскурсию в Демре вел Измаил, выходец из Болгарии. По-русски говорил свободно, с небольшим акцентом. От него узнал, что в Турции всего 128 русcкоговорящих гидов. Все гиды объединены в единую гильдию, которая следит за профессиональным уровнем своих членов. Причем стать гидом не просто. Надо учиться 4 года, провести показательные экскурсии в разных концах страны и сдать экзамен.
В автобусе нас всего шестеро экскурсантов, если не считать маленькой Наташки – дочери Юрия и Лены, с которыми мы позже пару раз встречались в Кемере. Наташе еще нет 2 лет, но поездку по горному серпантину она перенесла, в целом, неплохо.
Измаил рассказал, что горная вершина, поразившая меня в первый день приезда, носит скромное название Олимп. У греков - свой Олимп, а у турок – свой. Причем турецкий, конечно, древнее и тоже заселен античными богами. Именно на эту гору возносился на летучем Пегасе герой народного эпоса Беллерофан, поразивший грозного дракона.
Мы едем по территории древней Ликии – некогда могущественного государства античного средиземноморья. Внизу остается Фаселис – небольшой поселок на месте древнего города, где останавливался на зимовку Александр Македонский. Далее – место, которое называется Химера. Там горючий газ вырывается на поверхность и, смешиваясь с воздухом, самовоспламеняется, образуя что-то вроде естественного «Вечного огня». Представляю, как это должно было действовать на жителей античной Ликии. Во всяком случае, храм Гермеса они на этом месте соорудили. Летом к Химере организуют ночные экскурсии с пикником.
Далее по довольно крутому серпантину проезжаем к долине, в которой расположены несколько небольших городков, занятых преимущественно переработкой овощей. Города окружены десятками гектаров теплиц. По случаю теплой погоды пленка в большинстве из них подогнута. Сквозь сетку видны краснеющие помидоры. А сетка нужна для того, чтобы не дать разлететься специально запущенным в теплицы пчелам – опыление идет естественным путем.
Проехав Демре, оказываемся в небольшом порту. Большинство катеров и яхт стоят на стапеле, их чистят, красят, готовят к лету. Но штук пять судов качаются на волнах, и одно из них ждет нас. Нам крупно повезло, так как день ветреный, а при волнении в море больше 4 баллов экскурсии отменяются. Но, по словам нашего кэпа, сегодня волнение всего 3-3,5 балла. Верим ему на слово и погружаемся нашим небольшим коллективом на катер, оставив на берегу Лену с маленькой Наташей. После выхода из бухты нам становится ясно, что оделись мы слишком легко. Горячий кофе, виски и ракия, которыми нас пользует хозяин судна, помогают мало. Сбиваемся внутри полуоткрытой рубки, и становится теплее. Спустя минут 40 после выхода оказываемся под прикрытием большого острова, который и есть цель нашего путешествия. Ветер слабеет, качка практически прекращается. А выглянувшее солнце делает путешествие просто приятным.
Подходим почти к берегу и видим на склоне горы остатки античного города Кекова. Очень неплохо сохранились стены домов, ворота, колонны, причал порта и расположенные неподалеку термы. Античный матрос мог сойти на берег только предварительно помывшись. В санобработке древние ликийцы уже кое-что понимали. У катера есть смотровые окна, которые с палубы выгладят, как столики со стеклянным покрытием. Если бы не было волн, через них можно было бы наблюдать погрузившиеся в воду во время землетрясения остатки построек. Но и то, что осталось над поверхностью, производит впечатление.
Людям на острове жить запрещено. Запрещено и погружение с маской или аквалангом вблизи него. Живут на острове только козы, которых периодически отвозят на материк, чтобы не одичали. И воду им подвозят в специальных баках.
Отваливаем от острова и направляемся к материку через неширокий пролив. Там расположен живописнейший городок Кале на месте античного города Симены, построенного в 4 веке до нашей эры. Название Кале, очевидно, происходит от крепости, развалины которой возвышаются над городом. Маленькие домики с красными крышами лепятся к довольно крутым скалам. Я грешен сравнениями всего увиденного с любезным сердцу моему Крымом. Так вот больше всего Симена напомнила мне Балаклаву. Хотя, вероятно, россиянам более знакома Симена, чем Балаклава, закрытая для простых смертных в советские времена.
Огибаем несколько островков, на одном из которых хорошо сохранились развалины строения с каменными ступенями, спускающимися к воде, а на другом – ликийская могила с характерной крышкой домиком. Измаил обращает внимание еще на одну еле заметную могилу на вершине горы и на довольно скромные постройки под черной крышей. Это вилла одного из хозяев Рамстора. Главная ее ценность – место расположения. Современные постройки здесь запрещены, а купить землю некоренным жителям практически невозможно.
На обратном пути нас еще немного поболтало. Катер зарывался форштевнем в волны, а потом вдруг оказывался на самом их гребне. Приходилось крепко держаться за переборки, но это только прибавляло адреналина в крови. Несмотря на качку, желающим было дозволено постоять у штурвала и сфотографироваться у него. Юрий через гида разговорился с хозяином катера. Оказалось, что стоит такая посудина 50 тысяч долларов, берет она на борт в летнее время человек 40, т.е. полный автобус. Кроме основной палубы, туристы размещаются на носу и на крыше, где лежат специальные маты. Качка летом – большая редкость, поэтому одновременно можно загорать, слушать комментарии гида и наслаждаться прекрасными пейзажами.
У хозяина катера 3 сына. Один из них стоял за штурвалом, другой, совсем молодой и очень красивый парень, исполнял роль матроса. Третий, самый старший сын работал на другом катере, который тоже принадлежал этой семье. Он собирался жениться, а это значило, что надо заработать деньги на жилье. Жилье - проблема жениха и его родителей. А вот обстановка и прочее – дело невесты и ее родственников. За разговором время пролетело незаметно, и мы тепло попрощались с капитаном и его маленькой семейной командой.

Александр

 

Версия для печати
Рейтинг:

Комментарии отсутствуют